We have a network of transcriptionists across the world to transcribe audio/video content in multiple languages to textual scripts.
We understand the nuances of language and the effect accents can have on speech- A dialogue between two Scotsmen will always be transcribed by a Scottish resident to ensure quality and accuracy.
Transcription for meetings or conferences can be done via video conferencing or phone. In-person transcriptionists are available in select cities.
Proofreading at Every Stage
subtitling and captioning
Our linguists will adapt the script into the target language to maintain tone, style and context. We select translators who are subject matter experts and native speakers to ensure that the script resonates with local audiences
Transcriptionists carefully listen to audio and note every tone, word and sound in the file. Closed captions are usually in the original language and are helpful for the hearing impaired and deaf
Want to get started?
We can help you adapt your video content so that it resonates with audiences around the world